Prevod od "chiedo e" do Srpski


Kako koristiti "chiedo e" u rečenicama:

Non tiro fuori il notes, chiedo e basta.
Ne planiram da napišem knjigu o tome. Samo vas pitam.
Mi chiedo... e se comprassimo il campo di Bouffige e la sua sorgente... su a Romarins?
A da kupimo Pik-Bufeovo polje i izvor? Taj izvor još ima vode?
Ora, tutto quello che vi chiedo e' di lasciar andare Von Hayes e i miei due amici, e i soldi sono tutti vostri.
Sad, sve što tražim je da pustiš Von Hayesa, i moja dva prijatelja, da idu, a novac je sav tvoj.
Tutto quello che ti chiedo e' che ti dia una calmata per qualche giorno.
Samo te molim da se malo smiriš ovih par dana.
Ok, quello che mi chiedo e': "Perche' ti sei seduto?"
U redu, moje pitanje je. Zašto si sjeo?
No, quello che chiedo e' competenza.
Ne, samo tražim sposobnost, u redu?
Tutto cio' che le chiedo... e' di far cadere le accuse contro il signor Bauer.
Sve što tražim jeste da izostavite gospodina Bauera sa spiska svedoka.
Tutto quello che chiedo... e' che tu riponga nuovamente fiducia in me.
Samo tražim da se još jednom uzdaš u mene.
Ascoltate, chiunque siate, tutto cio' che chiedo e' che ci consegniate i Turner.
Slušajte, ko god da ste, sve što tražim je da mi predate Tarnerove.
Tutto cio' che chiedo e' che li liberiate da qualsiasi obbligo di lasciarvi vincere.
Samo tražim da ih oslobodite od svake obaveze da vas puštaju da pobedite.
Quello che mi chiedo e', se lei sta dicendo la verita', perche' Sally Alvarez fingeva di essere Carmen Reyes?
Moje pitanje je, ako govori istinu, zašto se Sally Alvarez pretvarala da je Carmen?
Quello che mi chiedo e': perche' Jenna e' stata in una camera vuota per un'ora?
Ja se pitam šta je Jenna radila u praznoj sobi sat vremena.
Percio' ti chiedo... e' stato lui?
Zato te molim... Je li to on?
Se te lo chiedo e' solo perche' ho bisogno di te.
Замолио сам те само зато што си ми потребан.
Cio' che vi chiedo e' di darmi del tempo per ottenere la vostra fiducia.
Потребно је мало времена да стекнете поверење у мене.
Quindi ora le chiedo e lo chiedo solo una volta dimentichi questa piccola crociata.
Molim te... A ja molim samo jedanput. Mani se tvog malog krstaškog rata.
Tutto cio' che chiedo... e' rispetto per i miei uomini.
Само тражим поштовање за моје људе.
Ti trasmetterò questa conoscenza a patto che tu faccia ciò che ti chiedo e prometta che a nessuna Anima verrà fatto del male.
Predacu vam znanje, samo pod uslovima koje ja budem odredila. Obecajte mi da necete više nauditi nijednoj Duši.
Se vuoi il mio aiuto, l'unica cosa che ti chiedo e' andare agli incontri.
Ako želiš moju pomoæ, onda je odlazak na sastanke moj jedini preduslov.
No, tutto cio' che chiedo, e' che lei venga a farci visita.
Ne, sve što tražim je da doðete da nas posetite.
Fa' quel che chiedo... e saro' tua.
Uèini to što te molim. I tvoja sam.
Tutto quello che chiedo e' che Giovanni possa accompagnare la madre, di nascosto, se lo desiderate, accompagnato da una balia.
Tražim samo da Ðovani bude uz svoju majku. Neèujno, ako želite. U društvu dadilje.
Quindi, quello che mi chiedo e'... dove sono finiti i soldi?
Dakle, ono što ja pitam je, gdje je sve taj novac ide?
Tutto cio' che chiedo e' che facciate quest'unica cosa al posto mio.
SVE ŠTO TRAŽIM JE DA ZAVRŠIŠ OVU JEDNU STVAR ZA MENE.
Quello che chiedo e' solo altro tempo.
Sve što tražim je još vremena.
Tutto cio' che ti chiedo... e' che tu dica qualcosa per lui alla deposizione.
Sve što tražim od tebe je da ga oslobodiš u izjavi koja æe se naæi na sudu.
Tutto cio' che le chiedo e' dire qualche parola e lanciare della terra.
Sve što tražim da uradite je da kažete nekoliko reèi i bacite malo zemlje.
Tutto cio' che ti chiedo e' comunicare le nostre intenzioni.
Само му пренеси наше намере. -Ја?
Beh, tutto quello che ti chiedo e' che ci lasciamo con un bel bicchiere di vino.
Zamolio bih te da me napustiš bar sa nekoliko boca vina.
Quello che mi chiedo e': tutti i muli avevano un'abilita' speciale, qual e' quella di Hanson?
U stvari, pitam se, svaka od ovih mula je imala odreðenu veštinu. Koja je Hansonova?
Cio' che ora mi chiedo e'... cosa ne farai di questa informazione.
Jedino pitanje koje preostaje je šta æeš da uradiš s tim.
Tutto cio' che chiedo e' che studiate le informazioni, e siate responsabili.
Jedino što tražim je da prouèite podatke i budete odgovorni.
E allora mi chiedo: e la musica dove sta in tutto questo?
Тако затекнем себе са питањем: где је музика у свему томе?
Ma mi chiedo: e se non ci fossero limiti?
Ali zapitao sam se, šta ako ne bi uopšte bilo granice?
Ogni giorno vedo i miei nipoti, più o meno coetanei di queste ragazze, e mi chiedo, e mi arrabbio alcune volte, sì.
Svakog dana vidim svoju unučad, otprilike su godišta ovih devojčica, i zaista se pitam, ponekad se i naljutim.
Voglio che provi le sensazioni, ma non dica nulla finché non glielo chiedo e non apra gli occhi finché non glielo chiedo.
Želim da budete svesni senzacija, ali nemojte ništa reći dok vas ne pitam, i nemojte otvarati oči dok vam ne kažem.
Vi chiedo: "E' più lunga la linea verticale sul tavolo di sinistra, o quella orizzontale sul tavolo di destra?
Kad bih vas pitao koja linija je duža, ova vertikalna na stolu sa leve strane, ili ova horizontalna na stolu sa desne strane?
se ho trovato grazia agli occhi del re e se piace al re di concedermi quello che chiedo e di soddisfare il mio desiderio, venga il re con Amàn anche domani al banchetto che io preparerò loro e io risponderò alla domanda del re
Ako sam našla milost pred carem, i ako je ugodno caru da mi da šta želim i učini šta molim, neka opet dodje car s Amanom na obed koji ću im zgotoviti, i sutra ću učiniti po reči carevoj.
0.33618593215942s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?